Is Czech Elmo funnier than American Elmo? / Je cesky Elmo legracnejsi nez americky Elmo?Is Czech Elmo funnier than American Elmo? | Czechmatediary
≡ Menu

Is Czech Elmo funnier than American Elmo? / Je cesky Elmo legracnejsi nez americky Elmo?

My 3-year-old daughter completely fell in love with Czech Elmo. I mean it is the same American Elmo from Sesame street but with the Czech voice-over. She likes the original, English-speaking Elmo too but for some reason, she thinks the Czech-speaking Elmo is funnier. What’s even more interesting is that the Czech Elmo sounds EXACTLY the same as the American one. I am attaching a YouTube video of both so you can judge for yourself.

By they way,if you are interested, the DVD series are called “Svet Elmo” and they are virtually not available anywhere anymore. I don’t know why :(. Fortunately one of my Facebook buddies recommended ‘ulozto.cz’ and I was able to download some of those series. These videos are great to learn the Czech language – for young or old.

CZ: Moje 3-leta dcera naprosto miluje ceskeho Elma. Tedy je to samozrejme ten samy americky Elmo ze Sesami Street, ale je dabovany v cestine. Hanicka se mi dokonce sverila, ze je vtipnejsi nez americky Elmo! Nejlepsi na tom je, ze cesky Elmo zni UPLNE stejne jako americky Elmo. Mozna ze je lehke ho napodobit? Musim to zkusit….treba kdyz budu hodne pilne cvicit, tak budu znit stejne :).
Ceske maminky, doporucuji vam ‘Svet Elmo’ stahnout na stahnito.cz, kde par dilu je (bohuzel se to neda jiz nikde koupit, teda alespon mne se DVDcka nepovedlo nikde sehnat…)


American Elmo:

Czech Elmo:

If you liked this post buy me a coffee! (Suggested:$3 a latte $8 for a pound) Thanks!

15 comments… add one
  • Mark D. Budka May 23, 2011, 9:53 am

    Sorry, I don’t have children and the six weeks I worked at Wal-Mart were a torture in the toy department around Elmos with motion detectors. Pass by an Elmo and you’d get “Lets do the chicken dance”. Noooooooooooooooooooooooooooooo! Lets Not! My idea of a chicken dance is what happened when Great Aunt Aladine prepped a chicken for dinner and didn’t tie it down.

  • Romana Osborne May 23, 2011, 10:21 am

    Czech Elmo rolls his r’s much nicer:)

  • Sarka May 23, 2011, 1:39 pm

    didn’t even know Czech children are exposed to Elmo – what a universal toy!

  • Tanja May 23, 2011, 1:42 pm

    Mark, what a torture for you! Has any of the Walmart employees ever gone mad and smashed one of them into pieces? 😉

  • Tanja May 23, 2011, 1:47 pm

    Elmo reminds me of the Czech monsters called Ju and Hele. Here is the link so you know how they look like:
    http://www.pre.cz/pre/nase-spolecnost/kultura-pre/vystavy/vystavni-sin-pre/archiv/stanislav-holy-4-brezna–28-dubna-2010/ukazky-z-vystavy?detail=1&pageIndex=3
    I wonder who came up with that idea first: the commies or the capitalists? Elmo came around about 1972 but I am not sure about Ju and Hele.

  • MariKa May 23, 2011, 3:13 pm

    I know a cute little 3 year old girl named Kimmy Lynn who calls him Melmo 🙂 she’s my friend and calls me Mika, I guess MariKa is just soooo long!
    I never saw Czech Elmo till now, so cute and boy I’d love to do some voicedubbing for that!
    I did the Czech Hellman’s Mayo commercial for chicken that was fun (altough as a vegetarian I went against my beliefs) I would love to do some dubbing on cartoons that must be really fun ♥

  • Tanja May 23, 2011, 9:19 pm

    Except doing Elmo voice-over probably destroys your vocal cords very quickly. I looked him up on Wikipedia (like I don’t have anything better to do) and it looks like the first two voice-over guys lasted only 2 years. The last guy has been holding on to Elmo’s voice since 1985 – what a chump!

  • Klara May 23, 2011, 10:02 pm

    Český Elmo zní malinko jinak, i když nedokážu popsat čím se liší. Mám ale zkušenost, že malým dětem nezáleží tolik na jazyce pohádek. Moje malá sestra kouká na Elma v maďarštině, protože je to jediná jazyková verze, která zůstala na DVD zachována (;)), a nijak jí to nevadí, mám dokonce dojem, že rozumí. A zpívá znělku v několika jazycích! 😀

  • Tanja May 23, 2011, 10:39 pm

    Haha – madarskej Elmo! No to si pis, ze mu castecne rozumi; urcite umi napriklad napocitat madarsky do 10 protoze na tom si universalni Elmo dava velmi zalezet.

  • MariKa May 25, 2011, 12:46 am

    No co se smejes? Ja bych tomu taky rozumela ;)))

  • Tanja May 25, 2011, 8:51 pm

    Ja vim, jenom mi to prijde legracni…prijde ti madarstina tezsi nez cestina?

  • MariKa May 26, 2011, 3:56 pm

    Ne je to muj prvni jazyk. Nedavno jsem prisla na to kolik slov je stejnych ve Finstine…tak jsem se podivala na Finskeho Elmo :PPP
    Jazyky in general jsou funny. (- Czehklish )
    Ale srandovni je pro me slyset Cesky pravopis i kdyz se tet ucim zase.
    Jako kdyz se rekne: takova mlada fousatka. Ja bych normalne rekla takovy male fousatka ale to neni spravny… no tak mi to je legracni, ale ucim se to zpet.

    Kolik z vas rika ‘e’ na neco co by melo byt receno s ‘a’ LOL
    Anebo kolik z vas dava ‘v’ pred slova, jako ‘otevrene vokno’ hahahaha. Ne, to ma byt okno prosim ;PP

  • MariKa May 26, 2011, 3:58 pm

    A jeste romanticle veci v Nemcine nebo v Japonstine, jezis! Romeo and Julie… to me srazi.
    Romeo, Romeo, wherefore are thou Romeo? V Japonstine… Romeooooh, Romeoooh, Doka De??
    LOL
    No a v Nemctine to je jako kdyby mi to rikal Hitler 😉

  • Jamie June 15, 2011, 8:42 pm

    Some things are funnier in translation. Czechs think the book “The Education of Hyman Kaplan” is a complete scream, but the English original is all obvious and boring.

    Alf was funnier in German than in English. In English he was annoying and talked like Kermit. In German he sounds like a wisecracking 50-year-old, chain-smoking alcoholic who just woke up.

  • Sarka June 15, 2011, 9:55 pm

    ha ha! You made me laugh out laud Jamie! I think I would like that Elmo better as well 🙂

Leave a Comment