I have done an interview with the following Meetup group a couple of years ago so it is time to re-visit them and see how are they doing. For those who don’t know what Meetup.com is, it is a social network of local groups with shared interest and/or nationalities. Once a group has an organizer, those people actually physically meet and hang out. It is not uncommon, however, for groups to break up because there is a small fee one has to pay or people get too busy or some other obstacle gets in a way. But the New York Meetup is still – after so many years – alive and well! It is not surprising that one couple in the group actually got married and now lives happily ever after :).
The following interview is in Czech because most of the members are Czech/Slovak and happened to answer the questions in their native language. But do not despair, the English version can be found here (click here).
CZ: Mozna, ze si jeste pamatujete, kdyz jsem s nasledujici Meetup skupinkou delala v roce 2008 rozhovor poprve. No, ale bylo tomu jiz nejaky patek, tudiz je na case je zkontrolovat. Ziji jeste? Nebo se skupinka rozpadla,jako mnoho dalsich Meetupu? Mam dobrou zpravu. Nejen, ze se nadale setkavaji, ale jejich pocet neustale roste. Cela skupinka tak kvete do krasy, ze se v ni jeden parecek dokonce i vzal a ted spolu budou zit stastne az do smrti. A zazvonil zvonec a pohadky je konec (tedy az po rozhovoru).
1. Preco mate zaujem byt castou Cesko Slovenskej skupinky v USA? Co sa vam najviac paci na tejto skupinke?
Answer 1: Asi je to přirozená touha být mezi lidmi, kteří se mnou mají něco společné, v tomhle případě jazyk, kulturu a často i typické “politické ovzduší”, ve kterém jsme vyrůstali. I když myslím, že Slováci mají potřebu sdružovat se mnohem větší než Češi, a Moraváci jsou tak někde napůl. Kromě skupinky Československý klub v NJ jsem částí i Czech&Slovak Meetup Group v NYC, protože bydlíme v Brooklynu. Na jerseyské skupince se mi nejvíc líbí její rodinná atmosféra a to, že se často setkává v domácím prostředí a ne jenom v hospodě jako newyorský meetup.
Answer 2: Ja jsem se nikdy nejak nechtela spolcovat s CS skupinou, protoze jsem mela v minulosti dosti spatne zkusenosti. Ale kdyz jsem potkala Michaelu a jeji kamarady, konecne jsem se citila ‘jako doma’ – to, v co jsem doufala (a take to bylo bez drama, tedy opacna zkusenost nez cim jsem prosla v minulych CS srazech). Je to asi takhle: i kdyz jsou to Cesi/Slovaci, jsou velmi dobre integrovani s Americkym zivotnim stylem jako jsem ja sama a chovaji se moc hezky k memu americkemu manzelovi. A to se nam s manzelem moc libilo, proste jsou pro nas jak usiti.
Ve skupine je take mnoho velmi vzdelanych lidi, se kterymi se velmi dobre konverzuje i kdyz se zrovna jenom skadlime anebo se bavime o kazdodennich vecech. Proto bych se s takovou skupinou chtela schazet i kdyz by jsme mezi sebou nemeli to CS spojeni.
Answer 3: Ked som prvykrat prisla do USA, tak ma to velmi nelakalo. Hovorila som si, ze si najdem kopec priatelov tak ci tak nezaleziac na tom, ci su zo Slovenska alebo Brazilie alebo Ameriky. Ale postupne som zistila, ze najviac si rozumiem s ludmi zo zahranicia a predovsetkym s tymi, s ktorymi pochadzame z toho isteho kusku sveta. Najviac sa mi paci na nasej skupinke, ze sme proste dobri priatelia. Popri uzasnom jedle a piti si dokonale precvicime aj slovencinu aj anglistinu aj cestinu 😉
Answer 4: Rada by som nadviazala kontakt s inymi Slovakmi a Cechmi lebo obaja moji rodicia pochadzaju zo Slovenska (som prva generacia) a moj manzel je Cech (je to 10 rokov v USA).
Answer 5: Myslim, ze je prirozene ze Cesi/Slovaci v Americe vyhledavaji krajany. Spojuje nas laska k vlasti, tradice, historie, kultura a narodni mentalita. Muzete mit spoustu americkych pratel, ale zadny z nich nenahradi ten krasny pocit sounalezitosti, kdyz se Cesi sejdou u pivka a zpivaji lidovky a cituji Cimrmana.
Answer 6: Dobry ludia, s podobnou mentalitou.
Answer 7: Porozpravat sa s ludmi so spolocnou kulturou a rozmyslanim. Stretnut novych priatelov a uvidet starych.
Answer 8: Chci se naucit Slovensky. Cesky uz umim.
Answer 9: Lebo je s nimi stale fajn 🙂
Answer 10: Pocit spolupatricnosti a udrziavanie si priatelskych vztahov, kulturnych a etickych hodnot, zvykov, spomienky na domov…
Answer 11: Ako som uz spomenula pred 3. rokmi, bola som ‘homesick’ za Slovenskom a chcela som spoznat ludi co su tu ako ja, lebo som mala pocit ze budeme mat vela spolocneho. A teraz, 3 roky neskor musim povedat ze tato skupinka ktora sa tak stvorila nahodou a krasne rozrastla je viac nez som dufala. Sme ako vzdialena rodina tu v USA. Vzdy sa tesim na dalsie stretnutie lebo kazde je ine a kazde je senzacne!
2. Co by ste poradili inym CS skupinkam v USA aby boli tak uspesni ako vasa skupinka?
Answer 1: Nebýt odkázán jenom na setkávání se v hospodě, ale občas zorganizovat akci u někoho doma nebo třeba společný výlet. Ano, dá to práci a Michaela by o tom asi mohla vyprávět, ale stojí to za to.
Answer 2:Abych vam rekla pravdu, znam jeste jednu CS skupinu, ale ta mi neprisla velmi vstricna, hlavne k nekomu, kdo je integrovany do americeho zpusobu ziti a ma take americkeho manzela. Polovina z nich mela oproti nam jakysi odpor, Americany a Ameriku jenom pomlouvali a odmitali se ucit anglicky, i kdyz tu treba ziji jiz 10 let. Ty nenavistne poznamky oproti memu manzelovi jsem opravdu snaset nechtela a ze skupiny jsem odesla. Tudiz ma rada je: nebudte nenavistivi. Budte pozitivni, prijemni a slusni. Naucte se mluvit dobre anglicky – je vasi zodpovednosti ‘poprat se’ s matoucim se zivotem v Americe. Neodsuzujte vsechny Americany stejnymi meritky, aniz byste se nesoudili stejnymi meritky. Myslete kriticky, ale neodvracujte se od novych zusenosti. Budte objektivni a prestante prosim vas s tim divadlem a nevrazivosti.
Answer 3: Mojou radou je, aby ste stale zostali v kontakte. Stretavajte sa casto, volavajte si, emailujte si. Nasa skupinka sa stretava aspon raz do mesiaca.
Answer 4: Trpelive hledat – dobri rodaci se najdou vsude.
Answer 5: Neohovarat!!! Haha
Answer 6: Takove veci se nedaji nasvindlovat. Bud to funguje anebo je to lepsi rozpustit.
Answer 7: Tak ako som to urobila ja. Zacnite hladat lokalne CS meetups na internete a ‘hladajte’ Cechov a Slovakov vo vasom state. Urcite tam su. Velmi vam prajem aby ste nasli takych priatelov ako tu mame my v NY/NJ.
3. Ako dlho ste uz v USA a preco ste odisli z domu a prisli sem?
Answer 1: Jsme tu s manželem čtyři roky o oba jsem sem odešli studovat PhD a popřípadě i postdoc, takže si tu ještě chvíli pobudeme.
Answer 2:Ja ziji v USA jiz 11 let. Byla jsem prijate na Karlovu Universitu – obor American studies and Linguistics, ale rozhodla jsem se pred zacatkem studii jeste na rok odej do Ameriky, abych ten americky zpusob zivota poznala z prvni ruky. Prisla jsem do sem jako Au-pair a poznala jsem toho nejskvelejsiho kluka na svete, se kterym jsem se proste nemohla rozloucit. Chodili jsme spolu 6 mesicu a mesic pred mym odjezdem me pozadal o ruku. A tak zacal mu novy zivot v USA. Zacala jsem tady studovat (na polovicni uvazek) a nasla jsem si take praci (na plny uvazek).
Answer 3: V USA som uz pat rokov. Odisla som zo Slovenska, lebo som necitila, ze mam tolko moznosti doma ako v zahranici. Kedze ovladam niekolko jazykov, tak ma vzdy zaujimalo zit v inej krajine. Prisla som do USA kvoli dvom hlavnym dovodom. Za sestrou a za vzdelanim. Oba su obrovskou sucastou mojho zivota v zahranicia oba nenahraditelnymi pokladmi. Mat sestru v blizkosti, ked zvysok rodiny je za oceanom, je neuveritelne uzasne.
Answer 4: Ja i manzel jsem prisli pred 16 lety studovat biochemii na universite v Chicagu.
Answer 5: Som tu 4 roky. Moja motivacia bola sa zlepsit v anglictine ako aj sa zlepsit prefesionalne skusenosti, pretoze USA je este stale #1 v IT. Tieto skusensti neskor uplatnit pravdepodne na Slovensku, alebo si zalozim vlastnu firmu v USA.
Answer 6: 10 rokov/dovod-dobrodrustvo.
Answer 7: V USA jsem od konce roku 1994. Tady jsou vyssi platy.
Answer 8: 10 rokov, vyhrala som green card.
Answer 9: 12 rokov, povodne len na rok, cestovat, spoznavat krajinu, kulturu, neskor studium, praca….
Answer 10: Odisla som pred 19. rokmi, lebo sa konecne dalo volne cestovat po komunizme do sveta a chcela som spoznat svet. Najskor som rozmyslala o Australii, ale bola moznost ist do Anglicka ako Au Pair. Tam mi niekto potom po roku poradil prist sem do USA a zacat tu studovat. Tak sa aj stalo. Nelutujem nicoho.
4. Pre tych co maju partnerov co nehovoria Cesky alebo Slovensky, ako to robite aby sa v skupinke necitili odstrceni ze nerozumeju konverzacii alebo naopak aby kvoli nim cela skupinka nemusela hovorit anglicky?
Answer 1:To je prave na teto skupine to pekne. Lide se chvilku bavi anglicky a pak zase cesky, jen jak je potreba. Muj manzel rozumi cestine dostatecne, aby porozumnel o co v konverzaci jde a pak se k nam prida. A zda se, ze kazdemu tento zpusob komunikace vyhovuje. Take mu ale prekladam veci, ktere jsou zajimave, a kterym treba asi zrovna neporozumnel.
Answer 2: Vzdy sa snazime rozpravat aj anglicky aj slovensky aj cesky. Vacsinou sa vsak snazime partnerov naucit slovensky alebo cesky, aby sa citili pohodlnejsie medzi nami.
Answer 3: Pri trose vule se da jazykova bariera snadno prekonat. Simultanni tlumoceni funguje spolehlive, ale spousta veci se da pochopit i bez prekladu.
Answer 4: Poprosila som svojho manzela aby na toto odpovedal aj on. Povedal, ze ja ho vzdy vsetkym predstavim and prekladam dolezite temy pre neho. Taktiez povedal ze sa snazim najst strednu cestu aby som sa uistila ze obaja sa citime dobre. Samozrejme ze ak je v skupinke aj iny American, tak ich hned posadim vedla seba. On takisto miluje Ceske pivo a jedlo. Naozaj nemusite hovorit tym istym jazykom aby sa ludia zabavili.
Answer 5: Neviem, je to tazko, americki priatelia menia dynamiku ..
Answer 6: Niekedy je to tazke. Myslim ze sme tak radi ze mozme rozpravat Cesky alebo Slovensky, ze sa rozhovorime a zabudneme ze niektori nerozumeju. V tom sme myslim velmi dobri, lebo hned prepneme do Anglictiny alebo im to niekto preklada. Niekedy hovorime zase len anglicky, tak potom vsetci rozumeju a je vzdy sranda. Hlavne je ze sa nakoniec vsetci dorozumieme a myslim ze aj Americki priatelia chapu, ze sem tam sa zabudneme a hovorime len rodnou recou. Nakoniec ti co sme tu uz ovela dlhsie zistujeme ze hovorime takou Americkou-Cesko-Slovencinou
5. Pre tych co maju deti, akym jazykom rozpravate doma so svojimi detmi? Ked pridu navstivit stari rodicia, rozumeji si s vnucatami? Ako sa dohovoria? Ako znasaju vase deti styk s Americkymi detmi a ako vedia ako recou kedy rozpravat ak doma hovoria iba cesky alebo slovensky?
Answer 1: Moji chlapci pozeraju Krtek a niektore ine CS rozpravky, ale odkedy zacali skolu tak nemaju velmi zaujem hovorit Cesky alebo Slovensky (bohuzial). Moja mama hovori anglicky. Moji zatovci hovoria iba Cesky a deti su frustrovane lebo im nerozumeju. Je to tazka situacia. Ale na druhej strane pokial sa s nim hraju a daju im sladkosti (!) tak su stastne. Moja svokra z Ciech sa musela naucit slova ako ‘pizza’, ‘hotdog’, ‘trains’ a par inych slov v anglictine.
Answer 2: Mame tri deti ve veku 5-7 let. Snazime se s nimi mluvit temer vyhradne cesky/slovensky, ale vliv anglictiny ze skoly/skolky je velmi silny. Kdyz si hraji spolu, davaji casto prednost anglictine. Chteli bychom, aby si cestinu/slovencinu udrzeli. Velmi v tom pomahaji navstevy Cech/Slovenska, kde jsou deti pri komunikaci s dedecky/babickami odkazane jen na rodny jazyk.
Answer 3: Moje “deti” mluvi vetsinou anglicky, kdyz musi, tak ze sebe i cestinu vymacknou.
6. Ake akcie robite v tejto skupinke spolu a ktore boli vase najoblubenejsie a preco?
Answer 1: Meetupy, svatky, grilovani a taboraky. Nevic se mi ale libila Michaelina Vanocni party. Je mi kolem Vanoc vzdycky hrozne smutno a jelikoz nemame deti, nemam dostatecne velky duvod k tomu, abych zacala ceske tradice u nas doma. Ale kdyz Michaela usporada takovou party, je to jako by byl clovek zase doma a spojil se na chvili se svymi rodnymi koreny a se svym detstvim. Moc me to inspiruje a pripomina mi to to prave proziti Vanocnich svatku. Jsem za to Michaele hrozne vdecna a take za to vyborne vyvarovani a za vsechno jeji usili.
Answer 2: Za sebou mame uz par rokov a robime spolu vselico. Najoblubenejsie su opekacky a festivaly. Pre mna je najvacsou zabavou hocico pokial mam svojich priatelov pri sebe. S nami je proste vzdy sranda!
Answer 3: Slavime tradicni ceske svatky (naposledy Velikonoce) ale nevyhybame se ani americkym tradicim. Duvod k oslave se vzdycky najde. Leto laka k vode a grilovani, zima zase ke svickove a vanocnimu cukrovi.
Answer 4: Moje najoblubenejsie su ked pozerame v skupine ceske filmy, alebo opekame u “veducej”.
Answer 5: Vianoce!!! lebo su to Vianoce..,)
Answer 6: Vsude kde se ji a pije je moje oblibena aktivita.
Answer 7: Vianoce, ohnik a discoteky:)
Answer 8: Najoblubenejsie su tie kde sa vsetci po case spolu stretneme, porozpravame, upevnime priatelske kontakty. Je dobre vediet ze aj tu daleko od domova su ludia s rovnakym povodom, mile mat dobre zazemie, vediet ze niekde patrime.
Answer 9: Mne je to v podstate jedno co robime, hlavne ze sa stretneme. Boli sme aj v NYC v ZOO, na CS festivaloch spolu, v Longwood Gardens, na turach v prirode, pri jazerach, ale najlepsie je ked niekto robi doma party a spolu uvarime cesko-slovenske jedla alebo mame ohnik a opekame spekacky/burty. Ludia vzdy vedia najst dobre cesko-slovenske pivo, sem tam aj vineu, kofolu a mineralky 😉 Mali sme dokonca uz aj bryndzu, pravy ostiepok, zakusky, klobasky a robime si aj nase palacinky
7. Zhodnete sa so vsetkymi v skupinke a ste v kontakte aj mimo stretnuti?
Answer 1: Ja osobne jsem nemela s nikym zadne neshody. Bohuzel ziji v New Yorku a vsichni ostatni zii v New Jersey. Potkala jsem par lidi take mimo Meetupy,ale chtela bych to delat casteji.
Answer 2: Osobne mam velmi rada vsetkych clenov nasej skupinky. Sme ako jedna velka rodina a sme stale v kontakte aj mimo stretnuti. Na to, aby sme sa zhodli sa respektujeme a tolerujem svoje nazory, aj ked s niektorymi nemusime naplno suhlasit.
Answer 3: Skupinka se utesene rozrusta a pri setkanich se vsichni velmi dobre bavi. Bohuzel, rodinne a pracovni vytizeni mi nedovoluje extenzini kontakt mimo setkani.
Answer 4: V nasej skupine sa zhodnem so vsetkymi. Boli totizto dobre vybrani
Answer 5: Ano so vsetkymi a iba niektorych stretavam mimo…
Answer 6: Shodnu se.
Answer 7: Ano!
Answer 8: S niektorymi ludmi som viac v kontkte s inymi menej. Vo vseobecnosti by som povedala ze sa zhodneme, nespominam si na ziadnu vyostrujuci sa konfliktnu situaciu medzi clenmi skupiny, viac menej ked sa stretneme mame “fun” a “good time”.
Answer 9: Ja ano a tesim sa ked spoznam novych ludi ktori rozmyslaju ako my, su pozitivni, plny dobrodruzstva a daju sancu aj novym ludom. Ale je pravda ze len tak hocikoho nepozveme do skupinky za to ze je Cech alebo Slovak. Ako som spominala, je to vacsinou pre ludi co tu ziju uz dlhsie a viac permanentne, maju zaujem o taketo stretavky a myslia podobne ako my. Proste taki co su na tych istych ‘vlnach’. Sme velmi priatelski a verte ze to nie je lahke takto organizovat stretavky pre tolko ludi, hlavne ked byvame dost daleko od seba na caste stretavania. Snazime sa organizovat akcie co by bavili vacsinu ludi a co su cez vikendy a hlavne v lokalite pristupnej vacsine. Je pravda ze mnohi musia daleko cestovat ale vzdy to myslim stoji za to.
8. Ako a kde spoznavate novych Cechov a Slovakov v USA? Pridate vsetkych novych ludi do vasej skupinky?
Answer 1: Nejvíc Čechů jsem poznala v Českém centru na Manhattanu a pak v Bohemian Hall&Beer Garden v Astorii. Myslím, že přidávání nových členů je otázkou vedoucího a jeho úsudku, ale asi není nutné zvát každého. Závisí na intuici organizátora. Spousta lidí navíc přirozeně odpadne sama, takhle to funguje třeba s newyorským meetupem – přijít může kdokoli, ale jen někteří vydrží přicházet pravidelně.
Answer 2: Keby som stretla niekoho super tak samozrejme ze chcem aby sa k nam pripojili. Ale ja sa dost hanbim (hoci ludia ktori ma poznaju si to nemyslia), takze nemam vela takychto moznosti.
Answer 3: Vela novych ludi stretneme na vselijakych festivaloch a spoznavame sa s novymi tvarami aj cez facebook. Vsetcia su vitani!
Answer 4: Verim, ze vetsina prvotnich setkani je nahodna. Kontakty se siri pres znamosti a nabaluji se jako lavina. V ere internetu neni vyhledavani kontaktu velky problem.
Answer 5: Ja osobne odporucam len ludi, ktori podla mna zapasuju do skupiny.
Answer 6: Na meetup.com.
9. Kde a ako casto sa stretavate a ako daleko musite cestovat na stretnutia?
Answer 1: Cesta na skupinku v NJ nám trvá přes dvě a půl hodiny, proto asi nebudeme přicházet úplně pravidelně. Cesta na meetup v NYC trvá asi hodinu – já chodím jen zřídka, ale manžel téměř pokaždé, i.e. jednou za měsíc.
Answer 2:Jizda mi trva nekdy az dve hodiny. Nechodim na kazdy Meetup; unava a dalsi osobni veci me znemoznuji na vsechny Meetupy dojizdet, ale doufam, ze i to se v budoucnosti zlepsi. Konec koncu, pokazde kdyz jdu z Meetupu domu, mam vybornou naladu.
Answer 3: Zvykneme sa stretavat u seba doma alebo na festivaloch alebo v New Yorku, kedze mesto je pri nas blizko a lahko sa nam do New Yorku cestuje. Zalezi to od pocasia a rocenho obdobia 😉
Answer 4: Presnou evidenci nasich setkani vede nase neunavna organizatorka Michaela. Nase rodina zije bohuzel pomerne daleko od “epicentra” skupinky (temer 2 hodiny cesty autem), takze jsme nuceni radu setkani vynechat.
Answer 5: Raz za 2 mesiace (ja osobne), cestujem okolo 1-2 hodiny.
Answer 6: Z NYC do NJ aj 2-3 hodiny.
Answer 7: Parkrat do roka, niekedy na verejnych miestach (restauracie, parky) inokedy doma u clenov, cestovanie zavisi od viacerych okolnosti ale vo vacsine pripadov vyzaduje aj dlhsiu cestu na dohodnute miesta. Vieme sa vsak dohodnut aj na carpools, co je casto fun.
10. Ako udrziavate vase Cesko-Slovenske tradicie u vas doma v USA?
Answer 1: Dodržováním svátků a slavností, které jsme slavívali doma, jako Advent, Vánoce, postní doba, Velikonoce. I když o Velikonocích obarvíme třeba jen dvě vajíčka a já dostanu vyšlehat jenom symbolicky “vařečkou”, snažíme se tyhle svátky neignorovat. A pak asi tím, že jsme nepřešli na americký způsob stravy a snažíme se udržovat tradiční domácí kuchyni, tzn. nejíst fastfood, nekupovat polotovary, ale základní suroviny a vařit si jídlo doma podle českých receptů. Člověk se tím odrelaxuje a navíc má mnohem lepší přehled nad tím, co spolyká.
Answer 2: Snazim se nekdy varit ceska jidla a pokracovat s nekterymi ceskymi tradicemi. Take se snazim ucit meho manzela cesky a vypravuji mu o ceskych zvycich. Ale bylo by to pro mne mnohem tezsi, kdych pred sebou nemela takovou inspiraci jako je Michaela a jini clenove skupiny.
Answer 3: Najvacsou tradiciou su pre mna Vianoce. Na Vianoce robim vsetko tak, ako ma naucila mama a babka. Hoci stromcek zdobim v predstihu ako to robi vela ludi v USA, varime si tradicne jedla ako kapustnica a ryba so zemiakovym salatom. Nesmu chybat ani tradicne vianocne kolaciky. Aj darceky si rozbalujeme 24. Decembra ako sme zvyknuti.
Mimo sviatkov ako Vianoce a Velka noc si udziavam zmysel tradicie a slovenskej kultury pocuvanim slovenskeho radia, pecenim slovenskych kolacov a varenim slovenskeho jedla. Hlavne na stretavkach nasej skupinky nam nesmie chybat dobre tradicne jedlo a pitie.
Answer 4: My oslavujeme iba manzelove Meniny.
Answer 5: Slavime ceskoslovenske Vanoce a Velikonoce, varime nasi kuchyni, zpivame ceskoslovenske pisnicky a vzpominame u ceskoslovenskych filmu a pohadek.
Answer 6: Udrziaviame vsetky tradicie, mozno etse viac ako doma..
Answer 7: Tym ze ja som Slovenka a manzel je Cech je to lahsie. Varime nase jedla dost casto, oslavujeme vsetky sviatky ako Velku Noc a Vianoce. Vianoce su u nas tradicne Slovenske. Vzdy pozveme inych Cechov a Slovakov ku Vianocnemu stolu. Mame prave oplatky, med, cesnak, orechy a prekrajujeme jablcka na poli s partnerom. Takisto nesmie chybat ani prava kapustnica, kapor a zemiakovy salat. Vzdy napecieme vela domacich Vianocnych kolacov. Darceky otvarame na Vianocny Vecer a hrame koledy. Hravame sa hry ako Clovece Nezlob se a pozerame Cesko-Slovenske filmy. Teraz mozme pocuvat aj nase radia cez telefony hocikde. Poriadame rozne akcie pre Cechov a Slovakov a ich rodiny, chodime na CS festivaly. Samozrejme rozpravame troma jazykmi v jednej vete castokrat – mame svoju rec – Cesko-Slovensko-Anglicku ))
11. Pre tych co nemate za partnerov Cechov alebo Slovakov, ucite ich vasu rec a navstivili ste s nimi vasu krajinu? Ake su ich dojmy z Cehov a Slovakov/kultury/krajiny?
Answer 1: Muj manzel je velmi kosmopolitni. Cestoval po Evrope a sam se naucil ruzne jazyky. Bavi ho ucit se o kulture jinych narodu a proto se mu nase kultura libi a rad se mnou Cechy jel nekolikrat navsitvit. Naucil se docela dobre cesky a rad svuj talent predvadi, kdyz jsme v Cechach. Je velmi svobodomyslny a trpelivy. Je zvykly na povinne rodinne sjezdy, kde se mluvi jen cesky. Co se mu ale nelibi je, kdyz je k nemu nekdo bezduvodne neprijemny, potoze je American. On totiz ocekava stenou prijatelnost a svobodomyslnost od ostatnich a to se mu bohuzel nekdy nepostesti. Rad by si popovidal s kymkoliv o problemech s Amerikou, o jeji vliv na zbytek sveta a o jeji smesne politice. Rad si o tom popovida s jakymkoliv Cechem, kdo ma logicky znici nazory. A asi by take s temito nazory souhlasil. Ale opravdu se mu nelibi, kdyz ho lide soudi, aniz by o nem neco vedeli. Bohuzel se v Cechach setkal s nenavisti vuci Americanum a tak je ted vic opatrny co se tyce ceskych nazoru vuci Americe.
Answer 2: S mojim priatelom sme navstivili Slovensko dva razy. Velmi ho zaujimala moja kultura a krajina odkial pochadzam. Postupne sa naucil vela slovenskych vyrazov a snazil sa porozumiet moje reci. Pre mna to vela znamena, ked sa cudzinec snazi porozumiet inej kulture. Jeho dojmy boli len tie najlepsie. Velmi sa mu pacila nasa krajina a kultura a Slovakov si hned zamiloval.
Answer 3: To je samozrejme ze som chcela ukazat svojmu manzelovi kde som sa narodila a aby stretol moju rodinu. Ked som sa ho spytala na jeho nazor o mojej culture povedal, ze ludia su velmi priatelski a privitavi. Najviac sa mu pacili hrady a hory. Na tu druhu cast otazky – vie par zakladnych slov v mojom jazyku. Chcem aby bol sam sebou a ked sa jeden den rozhodne sa naucit moj jazyk budem rada, ak nie bude to tiez v poriadku.
Answer 4: Navstivili a dojmy jsou dobre.
12. Co chystate najblizsie pre vasu skupinku? Ake akcie/vylety/stretnutia?
Answer 1: Ja doufam, ze s nama ze skupiny pujde nekdo n Catamount Trees adventure, ale nevim, jestli to pro ne neni moc daleko.
Well, I hoped that some people from the group would come out for Catamount Trees adventure with us, but I am not sure if it might not be too far to travel for most.
Answer 2: Najblizsie sa budeme asi stretavat na letnej tradicnej opekacke pri ohnicku. Najblizsim festivalom je tusim Slovensky festival, ktory kazdorocne byva v New Jersey, kde sa velmi radi stretavame spolocne tiez.
Answer 3: Ohniky, asi opalovanie pri veducej rybniku:)
Answer 4: Radi by sme isli ‘tubing’ na rieku Delaware spolu, plavat na jazero a na tury na Lake Minewaska do NY statu. Rozmyslali sme aj ze zajdeme na chatu do Vermontu vsetci a su tu nase zname opekacky pri ohniku a stretnutia v New York City. Stale sa nam tocia bunkove zavity kde by sme mohli ist nabuduce
13. Ako sa zhodnete na dalsom stretnuti a medzi sebou komunikujete aby to vsetkym vyhovovalo?
Answer 1: Vacsinou dostanem email alebo pozvanie o datume ktory nam najviac vyhovuje (od Michaely alebo ktokolvek chysta dalsie stretnutie).
Answer 2: Vzdy sa snazime planovat aspon par tyzdnov dopredu, aby si kazdy mohol vybrat den, ktory mu vyhovuje. Zvacsa si posleme email alebo vytvorime akciu na Facebook. Obcas sa nie vzdy kazemu podari prist, preto sa radi stretavame castejsie, aby sme vsetkym mohli vyhoviet a zaroven travit spolu vela dobreho casu.
Answer 3: Komunikujeme pre email/telefon, Michaela je skvela koordinatorka, takze datum setkani vyhovuje vetsine lidi ze skupinky. Kdyz maji lide zajem se schazet, tak si cas najdou.
Answer 4: Cez email alebo volame veducej 🙂
Answer 5: Je to tazke lebo nie vsetci su na email ako ja alebo Facebook. Vacsinou asi cez email posleme par datumov o dalsom stretnuti alebo niekto zavola ze chce ist do NYC a spyta sa ostatnych ci chcu ist, alebo len tak medzi sebou si zavolame. Ked pridu ludia k nam, vzdy im povieme ze my navarime a napecieme a nech prinesu len nieco na pitie. Tak to funguje celkom dobre. Mame aj Facebook stranku ale ta je aj pre viacerych ludi co ziju v NJ/NY, nedavame tam nase stretnutia. Ja mam rada ked viem kto pride k nam a kolko ludi, aby sme vedeli kolko navarit. Vzdy vsetkym pripomeniem aby mi RSVP aby sme sa mohli dobre pripravit aj so stolickami, jedlom a tak Inak sme vytvorili nas cesko-slovensky contact list – zoznam ludi aby sme vsetci navzajom mali svoje informacie – meno, Narodeniny, odkedy v USA, odkial z CZ/SK, adresa/telefon/email a kolko deti. Je to dobre lebo takto si vsetci mozu navzajom zavolat a ked su blizko seba alebo maju male deti sa mozu dohodnut o stretnutiach aj mimo stretavok.
14. Co by ste radi napisali o tejto CS skupinke svojimi slovami pre CzechMateDiary a radi dodali?
Answer 1: Nasa skupinka pozostava z tych najmilsich a najlepsich Slovakov a Cechov akych som v zivote stretla!
Answer 2: Moc rada bych vyuzila prilezitosti a podekovala Michaele a Filipovi za neunavne a bajecne vedeni nasi skupinky. Nase deti se na setkani vzdy ohromne tesi a nikdy nejsou zklamane! DIKY za vsecny krasne chvile prozite v kruhu krajanu!
Answer 3: Dobre na skupine je to, ze ma dobreho “organizatora”, :-), ktory(a) drzi celu skupinu pokope, if you know I mean.
Answer 4: Nasa skupina je plna rozlicnych ludi zo spolocnym cielom a to je udrzat tradicie, komunikovat s ludmi co maju tie iste zaluby a myslenie. Nasa veduca robi uzasny job !!!!!
Answer 5: Vyborne zpestreni kazdodenni sedi.
Answer 6: Elan-Clovecina ..si to pustite:)
Answer 7: Je to naozaj pekne mat priatelov tak daleko od domova so spolocnymi hodnotami, minulostou, zaujmami a hodnotami. Pre mna je dolezite mat zmysel pre moju vlastnu kulturnu identitu a udrzovat ju cez stretavanie ludi s rovnakym etnickym podkladom. Tak isto som byt otvoreny novym ludom z inych kultur a pozvat ich do nasej skupiny. Ak mate moznost najst podobnu siet, nevahajte. Budete obohateni v tolkych roznych smeroch!
Answer 8: Som velmi stastna ze sme zacali tuto skupinku. Hoci sa nestretavame pravidelne, kazdy mesiac pride niekto iny alebo je to spontanne. Ak niekto chysta nejaku akciu, vzdy je to super a spolu sa casto nasmejeme, je nam dobre a naozaj mam pocit ze sa stretavame ako rodina, kedze sa uz pozname viaceri vyse 3 roky a vieme o sebe zase trosku viac. Niektori sa u nas v skupinke aj ‘poparili’, niektori sa bohuzial aj rozisli, ale chapeme ze byt tak daleko od domova, musime drzat pokope a navzajom si pomahat ak to niekto potrebuje. Spolu sme sa vela nasmiali, aj si niektori spolu poplakali ked pride aj ‘necakany zivot’, dokonca sme boli aj na Cesko-Slovenskej svadbe spolu a kazdy v skupinke nieco pomohol so svadbou co bolo super. Niekto hral na husle, niekto fotil, niekto natacal video, dievcata pomohli s jedlom a pitim, urobili sa krasne stoly, obrad v zahrade a mame na co spominat. Boli sme spolu aj na par vyletoch. Ak bol niekto chory a potreboval pomoc s lekarmi, stacilo len zavolat a vzdy sa niekto nasiel kto vedel navzajom pomoct. Ked sa ludia stahovali, ostatni im prisli pomoct balit a stahovat sa aj v strede zimy a snehovej burky Takisto ak trebalo pomoct nieco prelozit, ci niekto chcel ‘proof read’ papier do skoly, sme vzdy boli ochotni pomoct. Proste sme tu ako taka vzdialena rodina co drzime pokope, tesime sa zo vzajomnych uspechov a drzime pokope. Hoci sme naozaj kazdy inej povahy a nazorov, vieme sa krasne tolerovat, drzat spolu a pamatame si odkial sme, co nas spaja a co je dolezite. Som velmi vdacna za nasu skupinku. A hoci nas je uz tak vela, tesim sa ak by sa nasli aj novi ludia co maju zaujem byt sucastou nasej Cesko-Slovensko-Americkej vzdialenej rodiny. Hovorime o nas ako ‘CS skupinka’ ale pravda je ze to nie je nejaka organizovala skupina co ma svoje meno a clenov haha. Sme skor taka dobra partia ludi co myslia dost podobne a radi sa stretavaju, navzajom si pomozu a vzdy zavolaju. Ved viete o com hovorim 😉
Ahoj všichni. My tady v Montrealu si hrajeme, zpíváme, bavíme se a pořádáme taneční krajanské večery, většinou velice vydařené, několikrát do roka. Já osobně jen hraji a zpívám naše písničky a nemá to chybu jak se dnes doma říká. A je nám spolu veselo. V naší skupině je asi 35 až 40 lidí, takže na větší party přizveme i členy zdejší Legie v níž zábavy pořádáme, kteří ač starší od nás, jsou mladí v srdci a zkoušejí tancovat i naše polky a valčíky. Ti pak před 10 hodinou odejdou spinkat a hospoda je naše. Povětšině hrajeme a zpíváme písničky a lidovky oblíbené v dobách do 68. roku, kdy jsme většina z nás na Západ odešli. Již pátý rok jsem zván i do Toronta na tamější Československé dny, kde jsem letos rozprodal celý zbytek mých CDs, a kde jsme zpívali a hráli až do pozdních večerních hodin. Jeden Toronťan poklepávaje na CD, které si koupil hodnotil správnost toho, že naše písničky jsou uchovány na CD na věčné časy. Druhý fanda zase přišel a cpe mi do ruky dvacku, prý to je na benzin, je to k nim daleko, abych zas příští rok mezi ně přijel jim zahrát… Tak mu říkám, že to nemuselo být, já z toho nežiju, ale směju se, že uznání umělce vždycky potěší a pak jsme se tomu všichni vespolek zachechtali. A je jasné, že příští rok zase přijedu. Kvůli té náladě která tam panuje již těch nejméně 5 let co mne tam zvou. Ano, vzájemná shoda a kamarádská dobrá nálada, podložená našimi písničkami, které jsou již i doma úzký profil se nedá nahradit ničím na světě. Pokud je zájem, jsem ochoten přijet a zahrát všem lidem dobré vůle jak se říká “za hubičku”. Doma jsem kolikrát hrál za párek, pivo a večeři a nevidím, proč by to nemohlo tak být i tady. Stačí mi vidět, že dělám lidem, krajanům i těm druhým, radost ze života… Naši hudbu již jen málokdo zná a je škoda ji lidem nepřipomínat. Ahoj. Honza.
Tani, myslim, ze kdybys delala interview s nasi Meetup grupou tady v Dallasu, tak bys asi dostala skoro stejne odpovedi 🙂 Je to opravdu fajn mit ceske a slovenske pratele tady v USA! Akorat opekacky u nas doma nedelame (zatim), preferujeme vecere v restauracich 🙂
Ahojky Evo a Honzo, to je super, ze mate takove krasne ceske zazemi, jako to tak maji Cesi a Slovaci z New Yorku. Opravdu se tomu neda nic vyrovnat! Musim rict – a vubec jsem v to nedoufala s mymi zacatecnimi zkusenostmi s Cechy – ze jsem tady potkala mnoho super opravdovych kamaradek, tzv. ‘kamaradek na smrt’ :)) V anglictine by se tomu tusim rikalo BFF??? :))) Je to opravdu dulezite, kdyz tu clovek nema zadnou rodinu. Clovek si tu potom prijde takovy celistvy (vyraz?), ze mu vlastne uz nic moc nechybi, a ze vlastne do tech Cech kazdy rok jezdit nemusi..teda tak to prijde alespon mne.
Jeste jsem chtela podotknout par slov k tazane osobe cislo jedna (answer 1), ta co ma kosmopolitniho manzela. Sama jsem jeji slova prelozila z anglictiny, tak doufam, ze to dava smysl. No, ale co jsem chtela rict, ze jsem mela par podobnych zkusenosti jako mela ona, co se tyce Cechu (hlavne chlapu) a jaky mivaji nekdy aroganti postoj vuci memu americkemu manzelovi. Muj manzel je ohromny sympatak, takze v nem ta chyba neni. Mozna, ze se citi nejak neadekvatni nebo zarli, ze si ceska holka vzala cizince? Nevim…
K tomu vam musim povedet jednu historku: jako novomanzele jsme byli s manzelem v Cechach na Prazskem hrade a po prochazce jsme si rekli, ze si nekam zajdeme na pravy cesky obidek. Vyhledla jsem nam malebnou hospudku hned pod zameckymi schody (bohuzel si nepamatuju jeji jmeno) a hned jsme tam take zavitali. Posadili jsme se, bylo tam prijemne teploucko, a uz se k nam rine baculaty pan pospodsky. A temito slovy na nas (tedy spis mne) zacal cesky – bez pozdraveni – mluvit: “Tak tenhle debil Americkej je tvuj manzel? A kde sis ho nabrala?” Nacez se otocil na meho stale jeste se usmivajiciho manzela a mluvi k nemu – opet cesky: “No, co na mne cumis, debile? Ty mi nerozumis, vid?” To uz na mne bylo opravdu silne kaficko, cela ruda a nasupena jsem se zvedla a tahla manzela z hospody ven.
Kdyz jsem mu to potom vsechno pozdeji prekladala, byl na mne nastvany, ze jsem mu to neprelozila vsechno uz v hospode, protoze by mu pry dal jednu do tlamy……no, krasna prihoda, co? Taky mate nekdo podobne zkusenosti?
PS: Honzo poslala jsem ti dekovny email za ‘kaficko’, ale vratil se mi 🙁 Tak ti podekuju tady: “Dekuju!!”
Tani, to se vam fakt stalo? Beha mi z toho mraz po zadech a reknu Ti, ze ja bych se asi neudrzela a na tu tlamu mu dala sama! Jsem takova vybusnejsi 🙂 Co si to dovoluje!!! Muj muz je take American a nikdy se nam nic podobneho nestalo. Vsude se k nemu chovali skvele, znami i neznami lide. Ja bych jim dala, kdyby ne! 😉
Tani, mas pravdu, ze clovek je takovy celistvejsi. Do CR jezdim casto, mam tam rodice, brachu a zbytek rodiny, se vsemi jsem dost blizko, takze i pres ceske kamarady mi tu rodina chybi, ale muzu rict, ze je to ted o dost lepsi nez ze zacatku, kdyz jsem tu zadne ceske a slovenske kamarady nemela. Vetsina nas ma podobne osudy, prisli jsme sem tak pred 10 – 15 lety, vyrostli v CR nebo SR, mame americke ci ostatni (Kolumbie, Dansko,…) protejsky, tak jsme na tom dost podobne a rozumime si.
Ahojky, Honza, to je super ze aj vy mate taku super skupinku ako my v New Jersey – New York. Tani, my sme viac New Jersey ako New York ale nevadi 😉 Je to velmi dolezite a vzdy sa tesime ked sa chysta nejake stretutie alebo akcia. Mrzi ma co sa ti stalo doma s manzelom, ale aj taki su ludia, niektori su stale u nas ‘doma’ taki uzko-mysleni. To je jeho strata nie vasa. Urcite ste odvtedy mali aj krajsie spomienky 🙂 Diky este raz za postnutie o nase CS skupinke. xoxo
Ahoj, ta prihoda byla opravdu nejaky extrem. Ale naucila mne byt vic ostrazita co se tyce ceskych hospodskych 🙂 I kdyz vypadaji z prvniho pohledu dobrotive a kamaradsky, jako by je nakreslil sam Josef Lada.
Tanja, z te prihody v hospode si nic nedelej. Ve vsech zemich najdes hulvaty. Nezalezi ani tak na narodnosti jako spise zalezi na cloveku samemu. Nevim v ktere zemi to je, ale cisnici v edne restauraci urazeji sve hosty jako cast zabavy a vydelavaji docela slusne penize…..Mozna tenhle hospodsky v te restauraci ztratil praci a myslel si, ze to zkusi jako nezavisly ” entertainer” 😉
No, tenhle ‘vtipalek’ by snad ani nedal kategorizovat jako ‘black humor’ 😉 Jinak si myslim, ze v Americe by clovek hledal horko tezko, aby narazil na takovyho hulvata. Tady proste hulvactvi neni ‘in’ a v Cechach jeste jo.