≡ Menu

The language of Czech teenagers / Jak mluvi cesti nactileti

teenager flickr imageOne of you guys sent me an updated dictionary of Czech teenage words and expressions. I gotta tell you, some of them I have never even heard of!  I got reminded of my used-to-be favorites, back when I was young young, such as ‘prudic‘ (nuisance), ‘zevlit‘ (killing time), ‘husty‘ (that’s crazy)….But word such as ‘alien‘ (retired person), ‘kobra‘ (hot chick) or ‘krab‘ (an adult, like a parent or a teacher, who keeps bugging you for ‘no reason’) are completely new to me. OK, here it is, sorry, I have to go now – got some studying to do :0)
PS: Sorry, the vocabulary is available only in Czech :((

CZ: Jedna z vas, oddanych ctenarek, mi poslala vyborny (nebo mela bych spis rict ‘husty’?) slovnik aktualnich pubertackych vyrazu a musim vam rict, ze se mam co ucit! Slova jako ‘in’, ‘socka’, ‘typ’ to pro mne za mlada byla samozrejmost. Ale odkud se vzaly slova jako ‘alien’, ‘kobra’, ‘krab’ nebo ‘lowe’? Nebo ‘vygeb’????? Pomoc!!!!

Výkladový slovníček

Alien: Důchodce, tj. každý, kdo přesáhl hranici 35 let. Pochází z anglického výrazu pro vše cizí, nepřátelské, mimozemské. (negativní pojem)
Být cool/in: Být v klidu a v pohodě. Prostě in. Východiskem je opět angličtina: cool neboli chladný, v tomto výrazu ale spíš osvěžující, přesně padnoucí tam, kam patří. (pozitivní pojem)
Čekovat: Sledovat, vnímat situaci okolo sebe. Z anglického check neboli kontrolovat, ovládat (neutrální pojem)
Gebit se, tlemit se: Smát se (neutrální pojem)
Hrotit: Dávat něčemu nadměrný význam (negativní pojem)
Hustý: Vše dobré a zajímavé, nebo naopak naprosto nechutné, čímž se to stává přitažlivým. Druhým stupněm tohoto adjektiva není “hustější”, jak by se dalo očekávat, nýbrž “krutý”, třetím stupněm pak “mrtě krutý”. Příbuzné podstatné jméno pak zní “hustost”, nikoli “hustota”. (pozitivně/negativní pojem)
Kobra: Doopravdy krásná dospívající vrstevnice (pozitivní pojem)
Krab: Dospělá osoba, obvykle rodič, případně učitel, který otravuje naprosto zbytečně, a bohužel ho nelze poslat rovnou do háje. Průvodním symptomem krabení je věta začínající “Jak to, že ještě” … spíš / nemáš hotové úkoly / nejsi doma atd. (negativní pojem)
Krutý: To samé jako “hustý”, jen na vyšší úrovni. Viz výše (pozitivně/negativní pojem)
Mrtě krutý: Skoro na nejvyšší úrovni hustosti. Viz výše (pozitivně/negativní pojem)
Hustě, mrtě krutý: Tento výraz nemá v české gramatice obecný ekvivalent. Vyjadřuje vrchol ohromení naprostou pitomostí, nebo paradoxně blažený stav duše. Jeho intenzitu přibližně vystihuje lidožroutské označení uka uka – velmi mnoho. (pozitivně/negativní pojem)

Loser: Podřadný, neschopný člověk. Z angličtiny ztroskotanec, ztracená existence. Nárok na toto oslovení má v první řadě rodič, v těsném závěsu následován učiteli/profesory a poté zbytkem dospělého světa. Viz Výmaz (negativní pojem)
Lowe: Peníze. Poangličtělá forma mládkovského “dobré každé lóve…” (neutrální pojem)
Náhul: Hustá věc, která fakt unaví, nebo se u ní chytají samé výgeby (pozitivně/negativní pojem)
Pařan: Sofistikovaná součást počítače umístěná mezi klávesnicí a židlí. Původně biologického původu. (neutrální pojem)
Prudit: Otravovat. Viz významové vazby k výrazům Alien, Krab, Loser (negativní pojem)
Razit: Odejít (neutrální pojem)
Socka: Městská hromadná doprava neboli podřadný způsob přemisťování určený pro sociálně slabé vrstvy obyvatelstva. Až “oni” vyrostou, určitě ji používat nebudou. (neutrální až negativní pojem)
Týpek/typka: Obecné označení osoby mužského/ženského pohlaví (neutrální pojem)
Ústav: Vzdělávací zařízení. Klasifikace ministerstva školství, rozlišující druhý stupeň základní školy, učňák, střední školu či gymnázium, v tomto případě nehraje roli. Jde o obecné označení místa, kde musí pubescent naprosto nesmyslným způsobem trávit čas, jenž by uměl využít daleko lépe. (neutrální až negativní pojem)
Výgeb, výtlem: Záchvat smíchu (neutrální pojem)
Výmaz: Podřadný, neschopný člověk. Nárok na toto oslovení má v první řadě rodič, v těsném závěsu následován učiteli/profesory a poté zbytkem dospělého světa. Synonymum slova Loser. Jde o slang užívaný skupinou počítačových pařanů. Viz výše (negativní pojem)
Zevlit: Bezúčelně se poflakovat (pozitivní pojem)

PS: Diky Jano!!!!

If you liked this post buy me a coffee! (Suggested:$3 a latte $8 for a pound) Thanks!

9 comments… add one
  • jennifer July 22, 2009, 8:36 am

    Thanks for this! Many of them I know from my own son and from the kids at school where I teach, but there are definitely a few new ones in there – good to know!

  • janney July 22, 2009, 10:47 am

    Ja se pobavim vzdycky znova kdyz to ctu – bohuzel mi to pripomina jak jsem stara a 50% z toho je opravdu nove.
    But I love “mrte kruty” a “socka”
    Bohuzel po zcheckovani socky v USA musim rict,ze prazska “scoka” byla dost dobre hustej luxus 😀

  • Tanja July 22, 2009, 5:02 pm

    To Jennifer: you are welcome! Now is cramming time 😉
    To janney: a z ceho to ‘mrte’ vubec pochazi???

  • markéta July 22, 2009, 5:46 pm
  • janney July 22, 2009, 6:32 pm

    obavam se,ze z neceho neslusneho,ale nejsem si naprosto jista.Tak sproste,ze se stydim to napsat – asi jsem slusnacka

  • Marika July 22, 2009, 9:02 pm

    Tak jsi ted pripadam hrozne stara. Ja znam jenom dva vyrazy z tohoto “Czech Teenage Dictionary”. Mozna, ze jsem take slusnacka jako Janney.
    Diky za zasmani

  • Tanja July 22, 2009, 10:00 pm

    tak marketin link rika ze mrt je odvozena od puvodniho vyrazu, coz je ‘lesni humus’, tak jsem si oddechla, ze to neni nic sprosteho…a vy asi holky taky,co?

  • janney July 23, 2009, 10:59 am

    tak to je dobre.J amyslela,ze to muze byt odvozeneho, ze kdyz nekdo rikal jako neco hodne rozsekat na kusy, rozbit, tak to bylo na mrt a nebo rozm…t :-O
    Takze, tak – je to dobre, ze je to lesni humus 🙂

  • Klara October 6, 2010, 12:33 pm

    Ahoj :).
    (Doufám, že muzu tykat? Na netu jsou si skoro vsichni rovni ;)) Jsem (tady netradicne) Ceska zijici v Cesku, svou zemi milujici a nehodlajici ji na delsi dobu opoustet, ale tvuj blog me moc zaujal a uz par dni se ho snazim procist :). Obvykle jenom prolitavam, takze jsem jeste nikde nekomentovala, ale podobne “slovnicky” me nikdy nenechavaji chladnou :). Vzdycky si divim, kde to ti lide berou, protoze kobra? Krab? Alien? A mrte uz jsem taky dlouho neslysela. Je dost mozne, ze sestavovatele vyzkumu berou jenom nejaky vzorek decek a tvrdi, ze jejich slovnik je automaticky vsech 😉 A… typka? Co to je? 😀 My pouzivame zasadne borka 🙂 (od slova borec ;)). A socka rikame spis lidem, nebo jako pridavne jmeno ;).

Leave a Comment